将棋の駒で、飛車の裏は「竜王」、角行のうらは「竜馬」でありますが、それぞれ「竜」、「馬」と略していますが、その理由を教えてください。
「龍王」と「龍馬」です。一字のときは、「龍」と「馬」です。「王将」は「王」と略すので、必然的にこうなります。
何故といわれても・・・駒の表の名称にしたって、本当は王将、金将、銀将、桂馬、香車、歩兵、飛車、角行ですがそのまま読むのは飛車くらいであとはみんな略してますよね。その方が呼びやすいからではないですか?
駒 将棋
0 件のコメント:
コメントを投稿